新散文网

您现在的位置是:首页 > 散文阅读 > 抒情散文

抒情散文

【温文尔雅】活东

2020-10-14抒情散文圆月弯刀

科斗,活东。
——《尔雅释鱼》古人管蝌蚪叫活东,这是出乎我们意料之外的——怎么有这个叫法呢?
唐伯虎《和沈石田<落花诗>》:“向来行乐东城畔,青草池塘乱活东。” 朱彝尊《河豚歌》:“河豚此时举网得,活东大小同赋形。”可见,直到明清两代,“
科斗,活东。
——《尔雅•释鱼》
古人管蝌蚪叫活东,这是出乎我们意料之外的——怎么有这个叫法呢? 唐伯虎《和沈石田<落花诗>》:“向来行乐东城畔,青草池塘乱活东。” 朱彝尊《河豚歌》:“河豚此时举网得,活东大小同赋形。”可见,直到明清两代,“活东”这一称谓还普遍存在于人们的文本和语言习惯之中。 今天或许有人这样反应:“活东?是不是指‘活的东东’呢!”时代变了,语言变了,你如果去问唐伯虎:“伯虎是什么东东?”伯虎兄肯定会疯掉。 然而,“活东”这个字眼倒并未彻底消失。广州有个著名的娱乐场所叫做“荷里活东”DISCO——乍看起来很神奇,首先联想到那首汉乐府诗: 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 “荷里活东”,难道是指荷花池里游戏的蝌蚪?正如舞池里扭动得很high的人们——那样的话,这个名字简直是太雅致了,太有诗情画意了。 可惜事实并非如此。“荷里活”,在香港、广州等粤语地区,就是“好莱坞(Hollywood)”,而“荷里活东”其实是指Hollywood East Star Trax,全称“东方好莱坞明星舞会”,曾经风靡整个八十年代,它有个响当当的简称:“荷东”,作为当年那些沉迷电子音乐的年轻香港乐人的代表作品,1985年引进大陆后,荷东这个品牌,旋即成为时尚青年疯狂追捧的最爱。 虽然我并不是舞迷,也不喜欢电子乐,更非摇滚青年,但多少还是留下了不深不浅的时代印记。记得那时我的一个堂叔,正值青春年少,整天穿着喇叭裤,披件西服,上衣口袋插白色手绢露出一角貌似许文强,走在街上,手里拎着重达20KG的双卡录音机,累得他摇摇晃晃,面上却带着自信而得意的微笑,笑声则被那盘震耳欲聋的“荷东”盗版磁带所淹没。 这样一来,那种以为“活东”是广东话之古汉语遗存的猜测就走到了绝路,也就并无风雅可言了。经过这番想象推测,我们很容易联想起另一则故事:广东某地名曰“波罗的海”,究其原委,原来是因为此处种植着大片的菠萝。 虽然荷东的嘶吼粉碎了古乐府的清梦,但它启示我们,“活东”这个词汇,首先一定跟古汉语有关,其次,它应该可以从各地方言中寻到蛛丝马迹。 有了这两条线索,答案终于渐渐浮出水面。《说文》:“东,动也。”东方,呼应春天和早晨,日出而作,万物萌动,那么“东”字也就是“动”字。 原来如此: “活东”,就是“活动”。 河南东部地区称蝌蚪为蛤蟆“各篓子”;陕西一些地方方言叫“哈鱼子”,就是瞎鱼子,其实蝌蚪并不瞎;苏北话,蝌蚪叫“崴物”;温州话,比较直接,叫“欧蟆仔仔”,就是蛙仔,也有叫“哭岛”,纯粹是“蝌蚪”之发音的差异。算来算去,竟然是东北话最接近“活东”的词义。 东北人管蝌蚪叫“咕咚”,或者“蛤蟆咕咚”。“咕咚”在东北话里有两个含义,一是形容词,表示机灵古怪;二是动词,活动的意思,尤指不规则运动,用物理学的术语说,就是“布朗运动”。在这里,“咕咚”显然就是《尔雅》所谓的“活东”了,意思是“活动”,就是游来游去的活动的东西。那么,用现代人的理解。“活东”就是“活动的东东”也没什么不妥,真是歪打正着。   “荷里活东”的咆哮依然可以在都市的水泥夹缝中听到一些残鸣,八十年代的青山绿水,却消失在环而不保的市场经济洪流中。于是,活东的身影越来越难见到,小蝌蚪藏在我们童年的梦境里,偶尔动一动、动一动。 (发表于《读者》原创版)

文章评论