[原创] 帕格尼尼狂想曲
2020-12-14抒情散文圆月弯刀
仲夏初伏,辽阔的平原沐浴着灿烂日光下的风。一些像我这样的人端坐在靠近阳台的小窗旁,在每个笔直生硬的水泥楼里,一本正经地无所事事,在这个谁也看不完全的诺大世界上。清朝小文人沈三白大先生的《浮生六记》安静地栖息在书桌,它氤氲着周围浑然的一片墨香
仲夏初伏,辽阔的平原沐浴着灿烂日光下的风。一些像我这样的人端坐在靠近阳台的小窗旁,在每个笔直生硬的水泥楼里,一本正经地无所事事,在这个谁也看不完全的诺大世界上。
清朝小文人沈三白大先生的《浮生六记》安静地栖息在书桌,它氤氲着周围浑然的一片墨香,在烈日清风下微笑地轻阖一双眼睑。前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。遥远的诗人在另一个时空中,向我们展示的是一样的表情。又或者,那种目光和神色,肖邦也会有,帕格尼尼也会有。虽然,知识分子和士大夫文人是根本不同的。博尔赫斯或者更接近,然而只有在最浓的深夜里我才能读他的心灵。福柯呢,这个智者误读了东方的一页,而聂鲁达和泰戈尔所缺少的仅仅是抒写。
当一切转移到如此强烈的阳光之下,在这样为我挚爱的夏季里,人类的思想便像暑气那样蒸腾,白热化,混淆起汗水,风一吹,黄昏里的紊乱思维开始结晶。
整个夏天的开始,是一场辉煌交响乐的肇端。 虽然谁也看不清谁,谁也不想把谁看清。 看这些长笛、手鼓、欧博管以及大小提琴:瘦削而刚挺的楼群在雪白的光线交叉中编织城市的经纬,玻璃折射出亿万年前宇宙的表情,车水马龙穿梭不息着乡下人的梦。一切被安置在都市华丽袍服上的花草树木,藐视着尘土无数次的飞扬。而那无比宽广的河流,在视阈之外的边界线旁若无人地流淌,向南,向东,向北,向西。 还有森林和大海,他们超越了高山流水的安详与宁静,眼中没有东方的含蓄与矜持而径直倾向于西方那些最勇敢的思想。他们是最博大的音符,最宏伟的乐章。在每个不安分的寥廓之处闪耀,呼喊,沸腾,无所顾忌地肆意宣泄和张扬。那些钢琴的琴键于是在瞬间点燃,汹涌地奔腾跳动,激起所谓的高潮和华章。 繁华落寂。三角铁和沙锤的余音尚在袅袅。风在这时显得格外清晰,那些难得的清凉,悄悄地出现。所有桌子上的书本徐徐展开他们的思想,像有脾气的教书先生,试图把毕生所学一蹴而就灌输给门生。他们洁白地在风中翻滚,发出哗啦的响声,而风正因此感到骄傲。这一刻,世界就在眼前,古今中外的都不再陌生。 生命里总要有坎坷和荆棘。语言的表现力多么非比寻常——它们用一生来努力,试图麻醉受者的心灵。当你倾听,当你阅读,当你欣赏,那比暑天更有效的光和热量慢慢地将你包容。这样也好,于是我们开始相信未来,拥有希望,不畏惧艰险和困境。那些文字是音符,像我这样的作者潜心地编织着它们,感动别人也感动自己,给别人慰藉也给自己力量。 我常常仔细去寻找音乐的空隙,那类似国画中的留白,就在那无数些不规则的三角构造成的太极图的旋涡中,我的心灵就瞅准了空溜了出去,飘到一个蝌蚪上面,溯流而下一苇杭之,跟随着浪花和激流一起飘荡,与那些心灵的巧制摩擦,对视以及碰撞。 想起帕格尼尼,想起博尔赫斯,想起贝多芬,在乐曲声里,想到他们,那种叫做意志的符号占据了我。而他们一定会责备。一首乐曲不该让人想到这些,不该追忆他们的母亲。我们该将创造者忘却,而纯粹的,才是永恒。 波得里亚说,忘记福柯。 帕格尼尼催发了一个中国文人小心翼翼的狂想,在一个炎热的夏季午后。
整个夏天的开始,是一场辉煌交响乐的肇端。 虽然谁也看不清谁,谁也不想把谁看清。 看这些长笛、手鼓、欧博管以及大小提琴:瘦削而刚挺的楼群在雪白的光线交叉中编织城市的经纬,玻璃折射出亿万年前宇宙的表情,车水马龙穿梭不息着乡下人的梦。一切被安置在都市华丽袍服上的花草树木,藐视着尘土无数次的飞扬。而那无比宽广的河流,在视阈之外的边界线旁若无人地流淌,向南,向东,向北,向西。 还有森林和大海,他们超越了高山流水的安详与宁静,眼中没有东方的含蓄与矜持而径直倾向于西方那些最勇敢的思想。他们是最博大的音符,最宏伟的乐章。在每个不安分的寥廓之处闪耀,呼喊,沸腾,无所顾忌地肆意宣泄和张扬。那些钢琴的琴键于是在瞬间点燃,汹涌地奔腾跳动,激起所谓的高潮和华章。 繁华落寂。三角铁和沙锤的余音尚在袅袅。风在这时显得格外清晰,那些难得的清凉,悄悄地出现。所有桌子上的书本徐徐展开他们的思想,像有脾气的教书先生,试图把毕生所学一蹴而就灌输给门生。他们洁白地在风中翻滚,发出哗啦的响声,而风正因此感到骄傲。这一刻,世界就在眼前,古今中外的都不再陌生。 生命里总要有坎坷和荆棘。语言的表现力多么非比寻常——它们用一生来努力,试图麻醉受者的心灵。当你倾听,当你阅读,当你欣赏,那比暑天更有效的光和热量慢慢地将你包容。这样也好,于是我们开始相信未来,拥有希望,不畏惧艰险和困境。那些文字是音符,像我这样的作者潜心地编织着它们,感动别人也感动自己,给别人慰藉也给自己力量。 我常常仔细去寻找音乐的空隙,那类似国画中的留白,就在那无数些不规则的三角构造成的太极图的旋涡中,我的心灵就瞅准了空溜了出去,飘到一个蝌蚪上面,溯流而下一苇杭之,跟随着浪花和激流一起飘荡,与那些心灵的巧制摩擦,对视以及碰撞。 想起帕格尼尼,想起博尔赫斯,想起贝多芬,在乐曲声里,想到他们,那种叫做意志的符号占据了我。而他们一定会责备。一首乐曲不该让人想到这些,不该追忆他们的母亲。我们该将创造者忘却,而纯粹的,才是永恒。 波得里亚说,忘记福柯。 帕格尼尼催发了一个中国文人小心翼翼的狂想,在一个炎热的夏季午后。
很赞哦! ()