抄书笔记:惶惑,或者了然(连载)
2021-12-23经典散文
[db:简介]
1998年度诺贝尔文学奖获得者、葡萄牙作家萨拉马戈充满赞叹和敬重地说:“没有任何葡萄牙当代作家追求佩索阿那种伟大。”因此,对佩索阿的深入阅读、悉心体察和凄伤理解,任何思想的、哲学的、文化的、文本的,都可能造成曲解和误读,甚至刺痛和伤害。
佩索阿深潜在事物内部,是这世界的灵魂内核、精神幻象,佩索阿就是全部事物的意义,是全部伟大的文学和艺术都在企求接近的世界的真相;而我们仅仅通过对他的阅读来对他寻找和言说,开始可能是一个单纯的冲动,结果必是相形见绌,甚或适得其反,显示着我们的企图,在佩索阿面前,是多么的稚弱、愚蠢和虚妄。那么,我只能小心翼翼地,让佩索阿复述佩索阿,佩索阿叠印佩索阿,佩索阿呈现佩索阿。
不安、惶惑,或者了然,就是这样。请原谅。
——题记
在2007年这个寒冷冬天的剩余部分,我被费尔南多•佩索阿带走,就像我携带着他的诗歌和随笔,文字和词语一样,我被他携带走。带到了他几乎一生都不曾离开的里斯本,里斯本的那条叫道拉多雷斯的大街。我觉得我今后一个时期,可能就是从这个冬天的剩余部分开始,将一直随着携带我的佩索阿,那么孤独无助地,与其时时刻刻、形影相吊或者形影相傍,一起走入他的精神黑暗和心灵澄明,阅读,一部一个人的不安之书,一部惶惑之书,一部了然之书,以致让我可能永远不会离开道拉多雷斯大街了。
我知道,我一旦像佩索阿那样写下这句话,——它对于我来说,也如同永恒的谶言。
佩索阿深潜在事物内部,是这世界的灵魂内核、精神幻象,佩索阿就是全部事物的意义,是全部伟大的文学和艺术都在企求接近的世界的真相;而我们仅仅通过对他的阅读来对他寻找和言说,开始可能是一个单纯的冲动,结果必是相形见绌,甚或适得其反,显示着我们的企图,在佩索阿面前,是多么的稚弱、愚蠢和虚妄。那么,我只能小心翼翼地,让佩索阿复述佩索阿,佩索阿叠印佩索阿,佩索阿呈现佩索阿。
不安、惶惑,或者了然,就是这样。请原谅。
——题记
在2007年这个寒冷冬天的剩余部分,我被费尔南多•佩索阿带走,就像我携带着他的诗歌和随笔,文字和词语一样,我被他携带走。带到了他几乎一生都不曾离开的里斯本,里斯本的那条叫道拉多雷斯的大街。我觉得我今后一个时期,可能就是从这个冬天的剩余部分开始,将一直随着携带我的佩索阿,那么孤独无助地,与其时时刻刻、形影相吊或者形影相傍,一起走入他的精神黑暗和心灵澄明,阅读,一部一个人的不安之书,一部惶惑之书,一部了然之书,以致让我可能永远不会离开道拉多雷斯大街了。
我知道,我一旦像佩索阿那样写下这句话,——它对于我来说,也如同永恒的谶言。
很赞哦! ()